Entretenimiento

Gülşah, Yumurcak, Sezercik… ¡Los canté todos!

class=”medianet-inline-adv”>

Ella dio vida a las voces de las estrellas infantiles de Yeşilçam como Nilgün Kasapbaşoğlu, Ayşecik, Yumurcak y Gülşah.

Kasapbaşoğlu, quien también trabaja con los nombres más importantes de la historia del teatro turco como Muhsin Ertuğrul, describe su conexión con la actuación de la siguiente manera:

“Mi padre quería ser artista cuando era más joven, entró a los teatros de la ciudad. Pero su familia no le permitió convertirse en artista. Era el único hijo de la familia y era importante ser funcionario en ese momento. Pero mi padre siempre ha estado interesado en el teatro. Incluso se escapó de casa y se fue de gira con Halide Pişkin. Pero encontró a su familia de nuevo. Dijo: ‘Si tengo un hijo en el futuro, seré un artista’. Mi padre era funcionario en el hospital municipal de Beyoğlu. También trabajó como director de escena del Maksim Casino por la noche. Cuando yo era muy joven y antes de entrar a la escuela, me tomó de la mano y me llevó a los teatros de la ciudad. Mi primera obra fue Macbeth, y Muhsin Ertuğrul fue su director. Siguió el cine, y siguió con las voces en off y el teatro. Pero seguí principalmente en el teatro. Por otro lado, no interrumpí mi educación. Cuando me hice mayor, comencé el conservatorio. Estaba trabajando muy duro. Los cuadros no estaban tan abarrotados en los teatros”.

class=”medianet-inline-adv”>

No se dieron cuenta de que les estaba hablando.

Nilgün Kasapbaşoğlu pisa por primera vez Yeşilçam como actriz infantil:

“Hice 12 películas como estrella infantil. En esa época había un periódico que se llamaba Son Havadis, donde recibí un premio. Pero comencé a vocalizar a la edad de 13 años. Hablé con casi todas las estrellas infantiles en Yeşilçam. Gülşah, Yumurcak, İlker İnanoğlu, Menderes Utku, Küçük Ceylan, Sezercik… Por cierto, estaba haciendo doblajes para dibujos animados extranjeros en TRT. Expresé a Peter en Heidi. También puse voz a largos seriales españoles. Trabajé como director de doblaje en TRT durante 8 años. También ocupa un lugar importante en mi vida”.

Gülşah, Yumurcak, Sezercik... las canté todas

El artista dice que no ha conocido a los niños a los que cantó:

“Desafortunadamente, no conocí a esos niños actores. Incluso me reuní con Hülya Koçyiğit recientemente y me dijo: ‘También hablaste de Gülşah’. Nunca nos hemos conocido, ni siquiera nos hemos conocido. Solo conocí a Sezercik. Entonces también eran niños. yo tambien soy adolescente Incluso él no se dio cuenta de que estaba hablando”.

class=”medianet-inline-adv”>

Kasapbaşoğlu, “¿Cómo te sientes cuando vuelves a ver esas películas?” Da la siguiente respuesta a la pregunta: “No me estoy criticando a mí mismo, lo estoy viendo con mucho gusto. Mientras mis nietos miran, no me creen cuando hablo, dicen: ‘No puedes ser tú, abuela’. Me hacen imitar con la voz”.

Incluso compartirías tu dinero de bolsillo detrás del escenario

“Backstage es un mundo muy diferente. El backstage del teatro no es como el backstage de los platós. Es el lugar donde todos comparten sus problemas, alegrías, a veces su dinero, y traen su comida de casa. De todos modos, si voy a jugar en un juego, no pregunto ‘a qué voy a jugar’. Me pregunto con quién jugaré. Quiero buenos jugadores contra mí. Me gusta ese ambiente dulce en el backstage, la actitud de esos actores también se refleja en el backstage. Quiero que sea positivo, no negativo. Me gusta mirar la vida con una sonrisa. Todavía sigo siendo amigo de todos mis amigos actores en series de televisión. Caí en grandes sets”.

class=”medianet-inline-adv”>

“Estaba haciendo la voz de los niños. Así que estaba usando un sonido diferente. Las voces de Yumurcak y Gülşah son diferentes a mi voz normal. Tengo una máscara en la cara debido a la pandemia. Cuando entro en una tienda, inmediatamente la reconocen por mi voz. Simplemente me hace feliz”.

no acepto la jubilacion

Nilgün Kasapbaşoğlu vive una vida tranquila con sus nietos en Estambul. La actriz de 67 años, que lleva mucho tiempo sin decir “sí” a la mayoría de proyectos debido a la pandemia, explica lo que ha estado haciendo últimamente:

“Trabajé en el Teatro de la Ciudad durante 58 años. Me retiré del límite de edad hace 2 años. Tengo una hija, la casé. También tengo dos nietos. Pero ciertamente no acepto la jubilación. Puede que me haya retirado de la agencia gubernamental, pero no me he retirado de mi arte. Filmamos una película, İlker Ayrık, con Hande Soral… No se pudo estrenar debido a la pandemia. Lanzamos la obra ‘Keşanlı Ali Epic’ con Birce Akalay… Su música fue muy buena. Jugamos 4 partidos, y eso quedó de la pandemia. Además de eso, pasé meses sin salir de casa. No acepté nada de porque tenía miedo de la pandemia. Cociné en casa, leí libros, vi películas. Tejí trenzas. Ahora sigo haciendo doblajes. Ahora, desafortunadamente, la voz en off no es un trabajo remunerado, sino un pasatiempo. Pero amo tanto. Pero ahora estoy tan aburrida. Es hora de volver a los platós”.

class=”medianet-inline-adv”>

El artista da el siguiente consejo a los jóvenes:

“Los jóvenes son nuestro futuro, me encanta la juventud trabajadora. Que traten de ser un artista respetado. El respeto es muy importante para un artista. Los artistas que hacen su trabajo con amor ganan ese respeto”.

Gülşah, Yumurcak, Sezercik... las canté todas

Protagonizando la primera comedia de situación en TRT

norteEl camino de Ilgün Kasapbaşoğlu se cruza con la televisión a mediados de los 80:

“Mi carrera televisiva comenzó en el 84. En ese entonces, trabajé en el primer programa matutino y comedia de situación ‘Ladies For You’. Se publicaba 3 días a la semana. Me volví muy conocido. La televisión tenía tal poder. Eras un invitado en casas desconocidas. Todo el mundo te conocía. Tuve tal período. Estaba interpretando a Nilgün, la hija de la casa, con Nedret Güvenç. Mi esposa, Namık Kasapbaşoğlu, también fue productora y directora. Tomó alrededor de 5 años. Luego presenté programas de entretenimiento para niños en TRT, llamados ‘Veamos y Aprendamos’… La vida pasó muy rápido”.

class=”medianet-inline-adv”>

El actor da la siguiente respuesta a la pregunta “¿Cómo defines la diferencia entre series de televisión y teatros”:

“La actuación en la serie de televisión y en el escenario es diferente. Tienes que jugar mínimamente en series. Es importante jugar un poco más grande en el escenario del teatro. El gusto de todos es diferente. Jugué con Metin Akpınar en la serie de televisión “Papatyam”. Luego vino la ‘Calle de la Paz’… Durante el proceso de la pandemia, tenía tanto miedo de entrar a los platós y decía ‘no’ a muchas cosas. Lo superamos y no puedo esperar para volver a los platós”.

Gülşah, Yumurcak, Sezercik... las canté todas

Muhsin Ertuğrul fue extremadamente disciplinado Suna Pekuysal enseñó a cocinar

Muhsin Ertugrul: Era muy dominante y demasiado disciplinado, como puedes imaginar. Se requiere disciplina en todos los trabajos, pero un poco más en el teatro. No podemos estar enfermos, no podemos irnos de vacaciones durante las vacaciones. Es un trabajo que requiere mucha dedicación. Porque ese telón hay que abrirlo.

Cahide Sonku: Cuando tenía 9 años, compartí el mismo escenario con Cahide Sonku. La Sra. Cahide fue muy amable. También tenía una hija de mi edad. También solía llevarlo al teatro. Solíamos jugar juntos. Me hicieron sentir mi edad, por supuesto que actuaron como niños.

Aykut Oray: Tocamos juntos en la serie de televisión “Gurbetçiler”. Era un padre y un caballero. Los momentos en ese plató siempre han quedado como bellezas vividas en nuestras vidas. También era muy disciplinado en el trabajo.

Torón Karacaoglu: El hermano Toron interpretó a mi padre en una obra de teatro. Lo llamé ‘papá’ hasta que falleció. Seguirá siendo una de las personas más importantes de mi vida.

Suna Pekuysal: Compartí el mismo escenario con todos los maestros y respiré el mismo aire. Suna Pekuysal también fue muy dulce. Cuando estaba enojado por algo, se sonrojaba y gritaba. Pero detrás del escenario, ella era como una madre. Era una estupenda ama de casa. Cuando éramos niñas, nos enseñó muchas cosas, como cocinar y comportarnos.

Gülşah, Yumurcak, Sezercik... las canté todas

El público extraña la comedia familiar

“En ‘Papatyam’, que filmamos a fines de la década de 2000, hicimos que la audiencia mirara a personas mayores. No sé por qué, pero me doy cuenta de que la audiencia extraña comedias como esta. Están cansados ​​de las armas, los secuestros, la gente que se engaña entre sí. No importa dónde mires la televisión, es un pequeño incentivo para los jóvenes. Por eso queremos ver historias familiares. Nosotros extrañamos esto. Siempre prefiero las cosas por experiencia. Veo lo sinceros que son”.

.

About the author

w-admin

Leave a Comment