Entretenimiento

Serhat Hacıpaşalıoğlu: Solía ​​estar triste, ya no estoy en ese punto

class=”medianet-inline-adv”>

Comenzaste tu carrera como productor antes de los escenarios. Presentaste el programa de concursos “Riesgo” durante años. ¿Qué fue lo que te trajo al escenario?

– No tenía ningún interés en convertirme en cantante. Pero siempre he sido un niño cantante. Pasé mis años aprendiendo a cantar en coros, ya sea en la escuela primaria o secundaria. Su transición al canto profesional es la siguiente: Mientras continuaba su carrera televisiva, el auge de la música pop de los 90 en Turquía. Estaba siguiendo estos. El difunto Melih Kibar era mi amigo cercano. Nos conocimos en el programa de Erol Evgin en TRT.

Leí una canción de Patricia Kaas allí. “Mira, esto se está haciendo, pero creo que puedes hacer cosas más altas”, dijo. Entonces Melih Kibar me dirigió al escenario. Su ejemplo fue el espectáculo de Lionel Richie para los Juegos Olímpicos. Y tenía razón, cuando fui a Eurovisión, fui yo quien me encontré con 200 millones. Pero tenía algunos patrones frente a mí.

class=”medianet-inline-adv”>

Serhat Hacıpaşalıoğlu: Solía ​​estar triste, ya no estoy en ese punto

¿Qué patrones?

– Mi primera canción fue “Ya Rayah” de Rachid Taha. Lo escuché en una feria en París y compré los derechos y lo leí en turco. En ese momento, había patrones como este: si eres modelo, puedes cambiar a cantar. Pero si eres un anfitrión serio, necesitas ser más digno… Así que lo que hice estuvo abierto a la crítica.

Has trabajado con los americanos, los rusos, los griegos. Muchos de ellos están en idiomas extranjeros. En un país donde rara vez se escucha música en lengua extranjera… ¿No era un riesgo?

– En países mediterráneos como Turquía, España, Italia y Grecia, las obras realizadas en su propio idioma están en lo más alto de las ventas. Así que era arriesgado. Pero me puse mi meta grande. Quería estar presente también en el ámbito internacional. Hicimos la canción “Total Disguise” con mi amigo músico francés Viktor Lazlo. Un productor en Grecia estaba interesado. 1 en Colombia. Noruega entró en el top 10 en Dinamarca. Estoy en las listas de más de 80 países. Diferentes países como Israel, Perú…

class=”medianet-inline-adv”>

Estos son poco conocidos en Turquía, porque así es como establecí el objetivo, así que me concentré allí.

Serhat Hacıpaşalıoğlu: Solía ​​estar triste, ya no estoy en ese punto

EN NOMBRE DE TURQUÍA SI CORRO, GANARÍAMOS

Representó a San Marino dos veces en Eurovisión y trajo al país el mayor éxito de su historia…

– Desde 2010 aceleré mis estudios musicales en Bélgica, Francia e Italia. La manager de Celine Dion, Valerie Michelin, me pidió que hiciera una canción en francés.

El resultado fue “Je M’Adore” (Me amo a mí mismo). Se mantuvo en el número 1 en todas las listas de baile de Alemania durante 6 semanas. En el Reino Unido, una cantante turca también alcanzó el número 2 en Billboard con una canción francesa. También entró en el top 10 en Italia. San Marino ya es un pequeño país en el fondo de Italia.

class=”medianet-inline-adv”>

Como no tienen una industria musical propia, están buscando diferentes estrellas del mercado mundial para enviarlas a Eurovisión. Me hicieron una oferta. Apareció “No sabía”. No pude llegar a la final en Estocolmo. Porque el sistema de votación en Eurovisión es complicado para un país pequeño.

No pudiste llegar a la final, pero cantaste a dúo con Martha Wash, conocida por sus canciones como “It’s Raining Men” y “Everybody Dance Now”…

– Aunque estaba molesto porque no pude llegar a la final, llamó a su gerente 3 días después. Escuchó la canción en Eurovisión y dijo “Quiero trabajar con este hombre”. Así comenzó nuestra amistad con Martha.

Serhat Hacıpaşalıoğlu: Solía ​​estar triste, ya no estoy en ese punto

Bueno, ¿no le gustaría competir en nombre de Turquía?

class=”medianet-inline-adv”>

– En 2019, representé a San Marino nuevamente, esta vez con la canción “Say Na Na Na”. Esta vez llegué a la final y quedé en el puesto 19. “Say Na Na Na” fue nombrada una de las 20 mejores canciones en la historia de Eurovisión en una encuesta realizada en Holanda la semana pasada. Si hubiera representado a Turquía oa otro país con un fuerte sistema de votación como Suecia, habría llegado primero. Pero no pude obtener puntos de países donde se concentran los turcos.

¿En serio? Sin embargo, saliste con tantas banderas turcas.

– De lo contrario. Obtuve puntos de países como Lituania e Islandia, donde los turcos viven menos.

La gente no sabía que un turco representaba a San Marino y había menos interés en el concurso sin su propio país. Pero si hubiera representado a Turquía, ese apoyo habría sido diferente. Por supuesto, me encantaría participar en nombre de Turquía. Ya llevaba la bandera turca a todas partes, en lugar de San Marino.

class=”medianet-inline-adv”>

Clip a principios de julio

◊ Tu nuevo álbum “Así es como me siento” consta de canciones nuevas y antiguas en inglés, francés e italiano. ¿No es un poco de coraje hacer un álbum de 14 canciones en la era de los singles? ¿Queda gente como tú?
– Por supuesto que no. Sólo un poco más o menos. Hacer un buen álbum lleva mucho tiempo. Mi ventaja es que también soy productor. También hemos construido un buen equipo internacional.

◊ ¿Qué canción será el primer clip?
– Al “Sabor a Chocolate”… Porque los remixes son muy importantes en el mercado dance. También fue remezclado por Rishi Rich. Alguien que trabaja con Madonna. Habremos completado el clip a principios de julio.

Con la muerte de mi padre se abrió un canal.

◊ Su apellido de siete sílabas; Ha-cı-pa-şa-lı-oğlu-lu… ¿Solo usa su primer nombre en sus asuntos exteriores porque es difícil?
– Realmente difícil. Es casi como si estuviera atormentado en el extranjero. (risas)

◊ ¿De dónde vino?

– Somos de Trabzon. Es un apellido que tomó mi abuelo en ese entonces. No sé mucho acerca de cuánta historia tiene. Es un nombre genial, pero no soy un aristócrata. Mi padre es un chico de pueblo. Estudió y se convirtió en oficial naval. Él falleció.

◊ Buena suerte.

– Con la muerte de mi padre se abrió un canal. Surgió mi lado compositivo. yo estaba en el coche Leo un poema como una canción de la nada. Al principio pensé que debía haberlo oído antes en alguna parte. Entonces me di cuenta de que me compongo…

Como un poco de Eurovisión

◊ Construiste una biblioteca en un colegio público sin anunciarlo… Además, organizas un concurso de música entre colegios. Usted es el presidente de la Asociación Alemana de Escuelas Secundarias. ¿Qué es esta obsesión de la escuela secundaria contigo?
Considero que la educación es muy importante. Tuve el lujo de estudiar en una escuela muy valiosa. Sueño con tener escuelas secundarias en una plataforma de mayor calidad en la vida educativa turca. He sido el presidente de la Asociación Alemana de Escuelas Secundarias durante 14 años. Así es la competencia de música de la escuela secundaria. Es como una pequeña Eurovisión con su hospitalidad y presentación. Quiero darle esto a los jóvenes. En cuanto a lo de la biblioteca… Hay otras cosas así, pero no me gusta hablar.

¿ES ESTO?

Creo que Türkan Şoray es un extraterrestre.

Si tu vida fuera una película, ¿sería un musical o una comedia romántica?

– Musicales. No creo que mi vida sea sólo divertida. Porque hay tanto drama como romance en él.

Lo opuesto al amor: ¿Odio o indiferencia?

– No creo en el odio. Al igual que el amor, es algo temporal. Pero la indiferencia es muy peligrosa. Si es un comienzo, te quedas ahí.

¿Cuál acompaña mejor al recuerdo de un viejo recuerdo: Sezen o Ajda?

– Que pregunta más peligrosa. No puedes renunciar a ninguno de ellos. Pero tengo que ser lo suficientemente honesto para no negar el lugar de Ajda en mi vida.

Inventaste una máquina del tiempo, ¿a dónde irías, al pasado o al futuro?

– Definitivamente en el pasado. Especialmente a la década de 1950. No son los 70. Arte de posguerra, cine… Todo el mundo es tan estiloso y elegante…

¿Qué crees que es más ventajoso: nacer rico pero feo o nacer pobre pero hermoso?

– Ambos ganan cuando usan sus ventajas correctamente. Pero nacer inteligente es lo más ventajoso de todo.

¿Twitter o Instagram?

– Tengo un equipo de redes sociales, me ayudan donde no puedo llegar. Pero donde más miro es Instagram.

Estambul… ¿Lado de Anatolia o lado europeo?

– Anatolia. Tal vez porque nací y crecí aquí. Nací en Kuzguncuk, crecí en Fistikagaci. Vivo en Fenerbahçe. Estamos cruzando el puente, cuando llego aquí, me siento como si hubiera llegado a mi ciudad natal.

De Yeşilçam: ¿Türkan Şoray o Filiz Akın?

– Türkan Şoray es una mujer que se encuentra en un lugar muy especial que nunca podría ubicar en ningún lugar de mi vida. Creo que es extraterrestre.

Serhat Hacıpaşalıoğlu: Solía ​​estar triste, ya no estoy en ese punto

Entonces, ¿Tarik Akan o Ediz Hun?

– El difunto es genial, claro, pero me gusta más la identidad de Ediz Hun porque me gustan un poco mayores.

¿Perdonar u olvidar?

– El perdón es un buen negocio. No hay necesidad de animosidad. Puedes perdonar a cualquiera.

.

About the author

w-admin

Leave a Comment